5月はイベントがたくさんありますが、毎年1日に行われるのはあ、メーデーイベントです。これは労働者のためのイベントですが、ヨーロッパの春のお祭りから始まったそうです。
May has many events, and one event which takes place every year on May 1st is May Day. This is an event celebrating laborers, and it began as a European festival of spring.
日本では特に祝日になっていませんが、ゴールデンウィークの期間中にあるので、大きな会社などは5月の最初の方は全部休みにしているところもあるそうです。今年のゴールデンウィークは、4月30日、5月1日、5月2日は休みではありませんでしたが、この3日を休みにすると、4月27日(土曜日)~5月6日(月曜日)までの9日間の長期連休になった人もいるようです。
In Japan it is not celebrated in any specific way, but it takes place during Golden Week, so big companies just treat the entire begining of May as a vacation. For this year’s Golden Week, April 30 through May 2nd were not days off, but many people who took these days off had a 9 day long vacation lasting from April 27 (Sat) until May 6 (Sun).
5月1日のメーデーでは、大きな都市ではイベントが行われていました。東京では総理大臣も出席していたそうです。労働者の権利を守るために色々な話をしていたようです。私はいったことがありませんが、子供が参加できる屋台なんかもあってたのしそうでした。天気が良くなる時期にイベントが増えるのは良いですね。
May Day events take place in big cities on May 1st. In Tokyo, even the Prime Minister appeared at one of these events. He spoke about protecting the rights of laborers. I’ve never been to one of these events, but they look fun, with things like food stalls for children to participate in. As the weather gets nicer, it’s good to see an increase in events.