Chapter review quiz (ch. 13)

NihongoForum Forums Public Forums General Discussion Chapter review quiz (ch. 13)

Viewing 6 reply threads
  • Author
    Posts
    • #1485
      Hitomi Meyer
      Keymaster

      1.
      吉田: わー、おいし( I )なラーメンですね。
      田中: 塩ラーメンです。食べ( II )みますか?
      吉田: え、いいんですか!うれしいなぁ。私はとんこつラーメン( III )食べた事があるんですが、塩ラーメン( IV )食べた事がないんです。

      I :A: い B: かった C: そう D: くて
      II : A: て B: ようと C: る D: たい
      III: A: も B: しか C: だけ D: なら
      IV : A: は B: も C: しか D: でも

      2.
      佐藤: 吉田さんはヨーロッパに行った事がありますか?
      吉田: いいえ、ヨーロッパ旅行は( I )なので、ちょっと…。
      佐藤: そんなに高くないと思いますよ。田中さんは1年( II )2回くらいヨーロッパに行くそうです。
      吉田: え、そんなに!田中さんは英語が( III )んですか?
      佐藤: いえ、あまり話せないんですが、彼は外国が好きだ( IV )、歴史が好きだ( IV )、お城が好きですから、行くだけで楽しいそうですよ。
      吉田: そうなんですかー。

      I :A: 高そう B: 高い C: 高かった D: 高く
      II :A: も B: し C: で D: に
      III:A: 話す B: 話せる C: 話し D: 話して
      IV :A: たり B: も C:と D: し

    • #1487
      Jim
      Participant

      1.C;A;D;A

      2.A;D;B;D

      • #1488
        Hitomi Meyer
        Keymaster

        Hello Jim-san!
        your answers are all correct!!! Great job 🙂

    • #1658
      Hitomi Meyer
      Keymaster

      Chapter 13 review quiz part II!

      1.
      田中: 吉川さんは、子供の時に何が( I )ですか?
      吉川: うーん、そうですね。私は子供の時にたくさん外国のドラマを見ましたから、外国に( II )みたかったです。
      田中: ( III )の国ですか?
      吉川: イタリアです。
      田中: どうしてですか?
      吉川: テレビで、色々なイタリアの文化を( IV )んです。食べ物が( V )でした( VI )、人々はとても( VII )でした( VIII )、それに景色がきれいでした。だから一度、イタリアに行って( IX )と思ったんです。
      田中: へぇ~。イタリアか。いいですね。私はドイツ( X )2回くらい言った事があるんですが。イタリアは言った事が( XI )です。
      吉川: お金をためて、いつか一緒に( XII )。
      田中: いいですね!

      I: A: したい B: してみたかった C: した事があるん D: できましたん

      II: A: 行って B: 行きたがった C: 行きたい D: 行くと

      III: A: 何 B: いつ C: どれ D: どこ

      IV: A: 学んだ B: 学ぼう C: 学ぶ D: 学びたい

      V: A: おいしい B: おいしかった C: おいしそう D: おいしいよう

      VI: A: し B: と C: か D: や

      VII: A: 楽しそう B: 楽しいよう C: 楽しかった D: 楽しい

      VIII: A: し B: と C: か D: や

      IX: A: みる B: ほしい C: もらいたい D: みたい

      X: A: なら B: も C: だけ D: より

      XI: A: あるん B: 良い C: だけ D: ない

      XII: A: 行きました B: 行けます C: 行ったらいいですね D: 行きましょう

      Good luck!

    • #1661
      Jim
      Participant

      B;A;C;C;C;A;A;A;C;C;D;D

      • #1662
        Hitomi Meyer
        Keymaster

        Number IX was a bad question. I forgot to add 行って in front of the number. I fixed it now. I’m sorry about that.
        You made 4 (including number IX) mistakes. Your mistake on number III is a common mistake among Japanese learners. どれの国 is not a word. どれ doesn’t go with の. The answer should be either どの国, どこの国, or どこ.
        As for number IV, a hint is in the earlier conversation. Yoshikawa-san said he/she watched a foreign drama and that inspired him/her. You can assume he/she learned about Italy through the TV shows. Therefore, the answer should be a past tense 学んだ.

        The correct answers are here:

        B:A:D:A:C:A:A:A:D:A:D:D

        田中: 吉川さんは、子供の時に何が( I:してみたかった )ですか?
        吉川: うーん、そうですね。私は子供の時にたくさん外国のドラマを見ましたから、外国に( II:行って )みたかったです。
        田中: ( III:どこ )の国ですか?
        吉川: イタリアです。
        田中: どうしてですか?
        吉川: テレビで、色々なイタリアの文化を( IV:学んだ )んです。食べ物が( V:おいしそう )でした( VI:し )、人々はとても( VII:楽しそう )でした( VIII:し )、それに景色がきれいでした。だから一度、イタリアに行って( IX:みたい )と思ったんです。
        田中: へぇ~。イタリアか。いいですね。私はドイツ( X:なら )2回くらい言った事があるんですが。イタリアは言った事が( XI:ない )です。
        吉川: お金をためて、いつか一緒に( XII:行きましょう )。
        田中: いいですね!

    • #1663
      Jim
      Participant

      Could you explain X? I have trouble with より。

      • #1665
        Hitomi Meyer
        Keymaster

        The translation of the conversation is like this.

        田中: 吉川さんは、子供の時に何が( I:してみたかった )ですか?
        Tanaka: Yoshikawa-san, what did you want to try when you were a child?

        吉川: うーん、そうですね。私は子供の時にたくさん外国のドラマを見ましたから、外国に( II:行って )みたかったです。
        Yoshikawa: Hmm… I watched a lot of foreign dramas, so I wanted to go to a foreign country.

        田中: ( III:どこ )の国ですか?
        Tanaka: Which country?

        吉川: イタリアです。
        Yoshikawa: Italy.

        田中: どうしてですか?
        Tanaka: Why?

        吉川: テレビで、色々なイタリアの文化を( IV:学んだ )んです。食べ物が( V:おいしそう )でした( VI:し )、人々はとても( VII:楽しそう )でした( VIII:し )、それに景色がきれいでした。だから一度、イタリアに行って( IX:みたい )と思ったんです。
        Yoshikawa: I learned a lot of Italian culture through TV. The food looked tasty, People looked like they were having fun, and the scenery was beautiful. Thus, I wanted to visit Italy once.

        田中: へぇ~。イタリアか。いいですね。私はドイツ( X:なら )2回くらい言った事があるんですが。イタリアは言った事が( XI:ない )です。
        Tanaka: I see. Italy sounds nice indeed. I have been to Germany twice, but I haven’t been to Italy.

        吉川: お金をためて、いつか一緒に( XII:行きましょう )。
        Yoshikawa: Let’s save some money and go together.

        田中: いいですね!
        Tanaka: Sounds good!

        The explanation of なら is below. In this conversation, “2) a limitation” version was used.

        You can use なら to make 1) a contrast or 2) a limitation.
        1) なら introduces a sentence that says something positive about the item that is contrasted.
        Q: アラスカに行ってみたいですか?
        A: フロリダになら行ってみたいですが、アラスカには行ってみたくないです。アラスカは寒いですから。
        Q: Do you want to go to Alaska?
        A: If it’s Florida instead of Alaska, I’d love to go. Alaska is too cold.
        Q: 七面鳥(Turkey)を食べたことがありますか?
        A: 鶏肉(Chicken)なら食べたことがありますが、七面鳥は食べたことがありません。
        Have you had turkey before?
        I had chicken before, but I haven’t had turkey.

        *N+なら sentences contrast between two items. The noun with なら has a positive connotation and forms a contrast with the original item. なら clauses give an idea about what you think rather than just saying yes or no.

        2) When the question asks you about broad thing, you can use N+なら to talk about specific things instead of vague topics.
        Q: 日本料理を作れますか?
        A: うどんなら作れます。
        Q: Can you cook Japanese food?
        A: I can cook udon (but not all Japanese food).
        Q: 外国に行ったことがありますか?
        A: 中国なら行ったことがあります。
        Q: Have you been abroad?
        A: I have been to China (but not other countries).

        より is used when you want to compare two things and prefer one of them. Also より usually goes with の方が.

        EX:
        私は寿司より焼き肉の方が好きです。
        I like Yakiniku over Sushi.

        ドイツよりイタリアの方が遠いです。
        Germany is farther than Italy.

        吉田さんより田中さんのほうが背が高いと思います。
        I think Tanaka-san is taller than Yoshida-san.

    • #1671
      Jim
      Participant

      I’m sorry, I looked at the answer key wrong. I didn’t understand how that answer could be よりbut it’s not the answer at all of course. It makes sense now. I made you explain it too much, sorry.

    • #1672
      Jim
      Participant

      The extra explanation is very helpful tho, thanks!

      • #1679
        Hitomi Meyer
        Keymaster

        I’m glad that it was helpful 🙂

Viewing 6 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.

Japanese Grammar Review