みなさん こんにちは。8月ももうすぐ終わりますね。
みなさんの夏休みはどうでしたか?
8月はお盆の月です。働いている人たちにとっては夏の大きな長期休暇(ちょうききゅうか)になります。家族が集まって宴会をしたりしますから、西洋の感謝祭の週と感じが似ていると思います。毎年8月の13日から16日までがお盆の時期となり、これに夏休みをつなげてさらに長い連休をとる人もいます。5月のゴールデンウイークの次に大きな連休ですから、今月はお盆の紹介をしますね。
August is Obon month. Obon is a long vacation for workers in Japan. People gather together and have parties, so it seems like Western Thanksgiving week. August 13th to 16th are the official Obon holidays. Sometimes people add more summer vacation days onto Obon so they can make a longer holiday. Obon is the other big holiday besides Golden Week, so I’ll introduce Obon this month.
お盆は仏教の行事の一つで、先祖の霊がこの世に帰ってくる期間と言われています。そのため、お盆の期間には仏壇を飾ったり、先祖の好きなものを御供えしたり、お墓参りをしたりします。
遠方の家族なども実家に帰ってきて、年に数回の家族が勢ぞろいして近況を報告する期間にもなっています。
ゴールデンウィークなどの大型連休でよくある「帰省ラッシュ」もお盆によくみられる光景です。12日の夜から高速道路の渋滞が始まり、13日にはピークになります。
Obon is a Buddhist event. It is said that our ancestors come back to this world during this period. During Obon, people decorate their family Buddhist altars, place flowers and things which their ancestors like on their altars and tombs, and visit family tombs and clean them. Family members who live far from their family tombs come home during this period, so it is also a big family reunion event.
Like Golden Week, Obon creates a big traffic jam period called the “kisei rush” (kisei means going back to the home town). Usually the traffic jam starts on the 12th, and peaks on the 13th.
お盆でよくやる事はいくつかありますが、仏教の宗派や地域によってやることは違います。
良く知られているのは次の3つです。
There are several things to do during Obon, but what people do varies depending on their Buddhism sect and region. For example:
精霊棚(しょうりょうだな)/盆棚(ぼんだな)
→仏壇を花や竹などで飾ってお供え物をすることです。
(Decorate family’s Buddhist altar with flowers, bamboo, and food.)
盆花(ぼんか)
→仏壇に花を飾ります。地域によっては逆さに吊るしたりします。
(Decorate family’s Buddhist altar with flowers. In some regions, people decorate with upside down flowers.)
きゅうりの馬・なすの牛
→きゅうりを馬に見立てて棒をさして置物をつくります。なすびにも棒をさして牛を作ります。
(Put some sticks into cucumbers and eggplants to make “cucumber horses” and “eggplant cows.”)
→馬に乗ってすこしでも早くこの世に来てほしいという思いと、牛に乗ってゆっくりとあの世に帰って下さいと言う気持ちを表しています。
(The horse means “please come to this world quickly using this horse,” and the cow means “please go back to the other world using this slow cow.”)








