Hitomi Meyer

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 811 through 825 (of 1,124 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Chapter 20-2 Handwriting Homework #1615
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: Chapter 20-2 Writing Homework #1611
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: Chapter 20-2 Writing Homework #1609
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    Hitomi Meyer
    Keymaster

    I haven’t seen an Irish potato before! It does look like a potato. Is it only available on St. Patrick’s Day?

    in reply to: Chapter 20-2 Writing Homework #1605
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: Chapter 20-2 Writing Homework #1603
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    Hitomi Meyer
    Keymaster

    なるほど!

    私はアメリカにいた時も、友達が宗教に関係なくパーティーをしていましたから、セント パトリックスデーはハロウィーンみたいに誰でもパーティーをするのかと思っていました。

    私は日本のセントパトリックスイベントにも行った事がありますが、St.Patrickについての説明も、お祝いをする理由も、起源も説明はありませんでした。メキシカンフードのお店や、たこ焼き屋さんや日本酒を出す屋台もあって、ユニークなイベントでした。

    I see. When I was in the US, many friends held parties regardless of their religion, so I just assumed St. Patrick’s Day was like Halloween: everyone has a party. I’ve been to Japanese St. Patrick’s Day events before. At the events, there was no explanation of St. Patrick, the reason to celebrate the day, or the origin of the event. I even saw a Mexican food vendor, takoyaki vendor, and sake vendor there, so it was a very unique event.

    ジムさんの話を聞いて、St. Patrick’s dayがアイルランドに関係のある人全員が祝うイベントのようになってしまっていることは少し残念だなと思いました。勉強になりました。ありがとうございます(*^^)v

    When I saw your comment, I realized that nowadays, St. Patrick’s Day is like “the Irish event” but it is not really an Ireland national event. So, it’s a little sad thing that the “fun party” aspect of St. Patrick’s Day has been expanded all over the world.
    It was a nice thing to think about. Thank you Jim-san!

    in reply to: Chapter 20-1 Handwriting Homework #1594
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: Chapter 20-1 Audio Homework #1588
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: Chapter 20-1 Handwriting Homework #1583
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: Chapter 20-2 Writing Homework #1579
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: 今月の文化 2019年2月 恵方巻 #1577
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    残念ですが、生魚が入っていますから、2日目には悪くなってしまいます。
    It contains raw fish, so it will go bad by the next day sadly.

    in reply to: Chapter review quiz (ch. 16) #1574
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Hello Jim-san!

    You made 3 mistakes this time.

    1.B;D;A;C;D;D
    → B;C;A;D;D;D
    田中: 明日引っ越しするんでしょ?手伝って( I:あげよう )か?
    加藤: ありがとう。重い家具を運ぶのは大丈夫だけど、食器とか椅子とかを運ぶのを手伝って( II:くれない )?
    ~てくれない? is a casual form of ~ていただけませんか. From the context, Tanaka and Katou seem to be friends and they are using casual form in this whole conversation.
    田中: いいよ。何時に行こうか?
    加藤: 7時くらいに( III:来てくれない )?朝から始めたいんだ。
    田中: 分かった。天気が良くなる( IV:と )いいね。手伝いに行く( V:時 )何か持っていこうか?
    ~といいね is a casual form of ~といいですね. In this situation, Tanaka hopes the weather is good tomorrow.
    加藤: そうだなぁ。手袋とかゴミ袋とか持ってきて( VI:ほしい )な
    田中: 分かった。じゃぁ、明日ね。

    2.B;D;A
    D;D;A
    田中: 遅れ( I:て )ごめん!渋滞してた( II:んだ )。
    ~てごめん is a casual form of ~てすみませんでした. The sentence means, “I’m sorry for being late.”
    加藤: 大丈夫だよ。来て( III:くれて )ありがとう。

    good job!

    in reply to: Chapter 20-1 Writing Homework #1573
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Replies viewable by members only

    in reply to: Chapter review quiz (ch. 16) #1561
    Hitomi Meyer
    Keymaster

    Chapter 16 review quiz part II!

    1.
    田中: 明日引っ越しするんでしょ?手伝って( I )か?
    加藤: ありがとう。重い家具を運ぶのは大丈夫だけど、食器とか椅子とかを運ぶのを手伝って( II )?
    田中: いいよ。何時に行こうか?
    加藤: 7時くらいに( III )?朝から始めたいんだ。
    田中: 分かった。天気が良くなる( IV )いいね。手伝いに行く( V )何か持っていこうか?
    加藤: そうだなぁ。手袋とかゴミ袋とか持ってきて( VI )な
    田中: 分かった。じゃぁ、明日ね。

    I : A: もらった B: あげよう C: あげました D: くれよう
    II : A: もらう B: あげよう C: くれない D: いただけませんか
    III: A: 来てくれない B: 行ってくれない C: 行こう D: 来てもらう
    IV : A: かも B: の方が C: んですと D: と
    V : A: 前 B: 後 C: し D: 時
    VI : A: よ B: あげる C: いたい D: ほしい

    2.
    Next Day at 8AM
     (翌朝 8時)

    田中: 遅れ( I )ごめん!渋滞してた( II )。
    加藤: 大丈夫だよ。来て( III )ありがとう。

    I : A: ました B: して C: よう D: て
    II : A: し B: ので C: かもしれない D: んだ
    III: A: くれて B: もらって C: あげて D: ほしい

    Good luck!

Viewing 15 posts - 811 through 825 (of 1,124 total)

Japanese Grammar Review